Internationalizare început pe CSV 2 post

Sprijin este binevenit pentru cei care doresc să ajute traduce CSV 2 post Pro. Fişierul POT şi MO bază, plus fişierele PO sunt la locul lor. Este timpul meu primul folosind xgettext pentru nimic, aşa că am de gând putin cam lenta cu ea acum. Sunt folosind poEdit şi tot ce pare a fi lăsat să faceţi este să traducă de fapt, siruri de caractere din fişierul POT. Voi citi până la a face că, în curând, dacă este posibil, chiar şi cu software-ul? Până atunci, dacă cineva ar dori să voluntar vă rugăm să contactaţi -mă.

Noua versiune este 0.3.0, şi nu de mult sa schimbat, altele decât a face un pas spre localizare reale. Vă rugăm să continuaţi să utilizaţi 0.2.9 excepţia cazului în care doriţi să lucraţi cu privire la traducere sau sunteti experiancing schimbaţi numărul 2 de mai jos. Vă rog să trimiteţi-mi orice PO şi MO fişiere generate.

Modificări

1. Postat funcţiile de internaţionalizare pentru xgettext la toate siruri de caractere principale, traducere încă multe de făcut, dar dop gata pentru utilizarea poEdit şi alte aplicaţii software.
2. Linii 4 şi 8 în postmaker_functions.php nu mai are constantele nedefinit cauzează erori în subsol.

Ponderea şi Bucuraţi-vă de:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • email
  • LinkedIn
  • Live
  • MSN Reporter
  • PDF
  • Technorati
  • Twitter
  • Yahoo! Bookmarks

Comentati

Ultimele postări blog

RSS Feed

Obţineţi actualizări instant!
Aboneaza-te la RSS Feed

Intra în legătură

Traducător